Toponimia climática: ¿Qué une a Chimbarongo, Talca, Huépil y Maullín?

La naturaleza está presente en los nombres de las ciudades bautizadas por los pueblos originarios en Chile. Varias de ellas, además, se refieren a eventos o consecuencias de fenómenos relacionados con el tiempo atmosférico.

Fenómenos de la naturaleza; meteorología
Sol, trueno, rayo, lago, bosque... muchas de estas palabras dan origen a nombres de ciudades de nuestro país.

La cosmovisión de los pueblos originarios también se plasma en el nombre de algunas ciudades de Chile, cuyo significado, en las voces indígenas, se relaciona con la naturaleza y, en particular, con algunos fenómenos climáticos.

Para realizar este ejercicio recurrimos a la toponimia, es decir, al estudio del origen y el significado de los nombres propios de los lugares. “Las denominaciones de origen autóctono o indígena permiten ver las huellas que las diferentes culturas han dejado en las designaciones de un lugar y los significados que van adquiriendo en el tiempo. Lo toponimia autóctona permite observar, no sólo los nombres que cada cultura asignó a un espacio específico, sino parte de su cosmovisión”, detalla el sitio Memoriachilena.cl dependiente de la Biblioteca Nacional de Chile.

En el norte del país los topónimos provienen en general de las lenguas kunza, quechua o aymara. Así, por ejemplo, se estima que el vocablo "Arica" toma su nombre del kunza arisca, que significa "bahía nueva", o de Ariacca, nombre del jefe Inca que habitaba el lugar. "Iquique", en tanto, toma su nombre del aymara Iki Iki que significa "dormidero" o "lugar de descanso", por la gran cantidad de aves que se posaban en este espacio. "Parinacota", "lugar de parinas", proviene del quechua pariwana que significa parinas o "flamencos" y qhocha, que significa "laguna" o "lago".

En la zona central predominan topónimos de origen quechua y mapuche. Por ejemplo, "Chimbarongo", que significa "niebla al otro lado del río", proviene del quechua chimba, "al otro lado del río", y rongo, "niebla". "Pichilemu", que en mapudungun significa "pequeño bosque", proviene de pichi, "pequeño", y lemu, "bosque". "Maipú", derivada de maipun, en mapudungun hace referencia a "valle de tierra cultivada". "Talca", del mapudungun "lugar del trueno", tiene su origen en trhalkan, que significa "trueno".

En el sur de Chile predominan los topónimos de origen mapuche y, en menor medida, de origen selk'nam o Chono. Por ejemplo, "Nahuelbuta" significa "cordillera donde hay tigres grandes" y proviene de las palabras nawuel, "tigre", y futa, que hace referencia a "grande". "Antuco", "lugar donde se refleja el agua", deriva de antu, que significa "sol", y ko, que significa "agua". "Temuco", que significa "estero donde hay árboles", se desprende de temu, "árbol", y ko, "agua". "Chiloé", que significa "isla de gaviotas", deriva del mapudungun Chille, que significa "Gaviota", y hue, que significa "lugar" o "isla". "Calbuco", "aguas azules", deriva de Kalbu, "azul", y ko, "agua". "Llanquihue", "sitio escondido", tiene su origen en llanqui o lladqui que significa "sumergido", "escondido", "perdido" y hue que significa "lugar", por la vegetación frondosa existente en la zona; y la denominación selk´nam "Karukinka", "extrema tierra nuestra", proveniente de Kar, "extremo", huhin, que significa "tierra", y ka, "propio" o "nuestro".

Ciudades del tiempo

A continuación, te presentamos el significado del nombre de algunas ciudades relacionadas con el tiempo atmosférico y sus consecuencias:

  • LLay Llay: Vientos / mapudungun;
  • Chimbarongo: Niebla al otro lado del río / quechua;
  • Curicó: Agua oscura / mapudungun;
  • Talca: Lugar del trueno / mapudungun;
  • Curepto: Donde corre el viento / mapudungun;
  • Maule: Lluvioso / mapudungun;
  • Yungay: Valle templado / quechua;
  • Huépil: Arcoíris / mapudungun;
  • Talcahuano: Cielo tronador / mapudungun;
  • Chiguayante: Sol entre neblina / mapudungun;
  • Maullín: Lugar de lluvias / mapudungun;
  • Ancud: Lugar seco / mapudungun;
  • Hornopirén: Horno que tiene nieve / horno español – pirén mapudungun;
  • Chaitén: Canasto de agua / huilliche;
  • Coyhaique: Allí donde hay agua / tehuelche.